憨憨的英文?憨憨沒有直接對應的英語,就是形容一中“傻而可愛的”的感覺,可以使用形容傻傻的英文,如果是感情很好的兩個人,就是有“憨憨”這個詞的效果,如:silly、stupid、foolish、simple、muddleheaded 一、silly 1、那么,憨憨的英文?一起來了解一下吧。
額我看到了這個句子
eg:40歲的朱德松攔派納是中北出羨察租車公司的一名的哥,平日里總是笑呵呵的,給人的印象是憨憨的。
40 year-old Zhu De pine is north a rental car company's elder brother, ordinary day in always with a laugh, for person's impression is gruff.
可是gruff是粗暴的意思
frankadj. 坦白的,直率的;老簡沒實的
這個最接近 我感覺
honest誠實的
well-behaved
veracious
finish inspection report veracious and prompt.
迅速準確的完成檢驗報告。
一些可能適合表達"憨憨"意思的英語短語和詞語如下:
1.傻傻地 (silly-like): 這個短語可以表達"憨憨"的意思,同時也有點可愛和親切。
2.蠢蠢的 (silly): 這個短語可以強調"憨憨"的感覺,但也沒有侮辱的意思。
3.憨厚地 (憨厚): 這個茄臘短語強調了"憨憨"的可愛和憨厚感,同時也帶有一點親切感。
4.呆笨地 (dilly-like): 這個短語也可以表達"憨憨"的感覺,但比"傻傻地"更加嚴肅和正式。
5.蠢蠢的可愛 (silly-like but cute): 這個短語強調了"憨憨"的感覺,同時也帶有一定的可愛和親切感。
需要注意的是,使用這些短語和顫殲滑詞語時,應該尊重他人,避免使用帶有侮改晌辱或歧視性的語言。

憨憨 [hān hān]
[憨憨]基本解釋
癡呆貌;質樸貌。 宋 范成大 《睡起》詩:“憨憨與世共兒嬉,兀兀從人笑我癡。” 明 沉榜 《宛署雜記·志遺四》:“寺僧來迓,年可七十,眉修而白,與之言,亦自質愿,憨憨若 無懷氏 。”《金瓶梅詞話》第三九回:“恰好今日打醮,只好了你吃的恁憨憨的來家。” 丁玲 《太陽照在桑干河上》十一:“他望見街上的人都望著他,便朝大家憨憨的笑了。”
[憨憨]詳細解釋
癡呆貌;質樸貌。
宋 范成大 《睡起》詩:“哪雀憨憨與世共兒嬉,兀兀從人笑我癡。” 明 沉榜 《宛署雜記·志遺四》:“寺僧來迓,年可七十,眉修而白,與之言,舉跡亦自質愿,憨憨若 無懷氏 。”《金瓶梅詞話》第三九回:“恰好今日打醮,只好了你吃的恁憨憨的來家。” 丁玲 《太陽照在桑干河上》十一:“他望見街上的人都望著他,便朝大家憨憨的笑了。”
[憨李答早憨]百科解釋
憨憨,拼音為hān hān,漢語辭匯。形容敢作敢為之人。 更多→ 憨憨
[憨憨]英文翻譯
Han Han

要用英語表達"憨憨"這個概念,可以使用以下幾個詞:
1. Naive - 天真的,幼稚的。例如:He is naive but adorable. 他天真但令人喜愛。嫌鬧
2. Simple-minded - 簡單,樸實。例如:She is simple-minded in a sweet way. 她以一種甜蜜的方式思維簡單。
3. Slow-witted - 愚芹運罩鈍,笨拙。例如:He is slow-witted but kind-hearted. 他有些愚鈍但善良。悄扒
4. Dull-witted - 遲鈍,愚笨。例如:The dull-witted boy is still adorable. 那個遲鈍的男孩仍然可愛。
5. Dim-witted - obtuse, slow in understanding。例如:The dim-witted child means no harm. 那個愚笨的孩子沒有惡意。
這些詞表達了一定的遲鈍、天真和簡單,但 without insulting的意思。關鍵在于表達時使用和緩的語氣,并表示出這種質樸或遲鈍也讓人覺得親切或可愛的一面。

英漢有時不是絕對的對等。
中文的憨,有時體現的意思為“笨笨的”:silly
;
有時為“憨厚”:simple
and
honest
;有時為“樸實得顯得反應有點慢”:simple
minded
等等。
用在小孩子身上的話,我覺得simple
minded比較合適。
He
is
a
lovely
kid,
I
love
his
simple
minded
looking.
他是個很可愛的孩子,我喜歡他憨憨的表情。
饞:嘴饞--貪嘴、貪食;眼饞(看見自己喜歡的東西極想得到);饞佞(貪婪奸邪之人)
那么小孩子,不過似乎嘴饞罷了:gluttonous
或
be
fond
of
eating
My
boy
is
a
little
fond
of
eating.
我兒子有點(嘴磨凳)饞。
眼饞、饞佞瞎困旅--貪婪:greedy
A
greedy,
rapacious
person.
貪心的尺啟或貪婪的人
以上就是憨憨的英文的全部內容,英語也沒有。但可以用相似意思的詞代替。“憨憨的”意思是“傻的”或者“傻而可愛的”。針對第一個意思的話解釋就很多了,silly/stupid/foolish等等(simple-minded也是對的)。針對第二個意思。