失去理智的英文?【名】 (Silly)(匈、法)西利(人名)短語 silly money 去路不明的錢 Cool Silly 傻酷樂團 a silly little boy 傻小子 ; 傻少仔 詞語辨析 ridiculous, silly, absurd 這組詞都有“愚蠢,可笑”的意思,那么,失去理智的英文?一起來了解一下吧。
I'm crazy to think about you
我瘋狂的想你,就是很想你,漢語用英租銀語說出來的意思會有所改變,信型敬所以總說漢語有內涵嘛
要不就用so that語句我很想你以至于瘋了,呵滑慎呵這樣感覺不太好
你知道丟失的英文怎么讀嗎?一起來學習一下吧!
丟失的英文讀法1:
lose英 [lu:z]美 [luz]
丟失的英文讀法2:
miss英 [m?s]美 [m?s]
詞組習語:
lose out
1. 輸消彎掉,失敗:未能達到或收到預定的目的
have nothing to lose
1. 一無所有
lose face
1. 丟面子
他在設法找出不失面子回家的辦法。
he was trying to work out how he could go back home without losing face.
lose heart
1. 灰心,氣餒
lose one's heart to
lose height
1. (飛機)降低飛行高度
lose one's mind (或 one's marbles)
1. (非正式)失去理智
lose sleep
1. 擔心,憂慮
沒人在意他怎樣看我們。
no one is losing any sleep over what he thinks of us.
lose one's (或 the way)
1. 迷路
you can't lose
1. 包賺,包你得益
我們以 2.5英鎊的價格提供商品,包你得益!。

I am mad about you的說法改一下I am mad thinking of or missing you?渣知
或者,著名詩人蘇滲梁螞曼殊曾云,古詩句叢埋思君令人老翻譯為thinking of you makes me old是難得的佳譯,仿照做Thinking about you makes(drives) me mad ( crazy)。樓主看如何?
silly的讀音:英[?s?li]美[?s?li] 。
adj. 愚蠢的,傻的;嬉笑滑稽的;失去理智的;微不足道的,不實用的;(板球)(防守位置)靠近擊球手的
n. <非正式>傻瓜,笨蛋(尤指兒童)
adv. 極度地
【名】 (Silly)(匈、法)西利(人名)
短語
silly money去路不明的錢
Cool Silly傻酷樂團
a silly little boy傻小子 ; 傻少仔
詞語辨析
ridiculous, silly, absurd
這組詞都有“愚蠢,可笑”的意思,其芹數區別是:
ridiculousa.荒唐可笑的,指因為愚昧無知而令人發笑并成為笑柄,含有蔑視成分。
It is ridiculous to judge a foreign culture only by its food.僅僅根據一個國家的飲食來評粗巧價該國家的文化是荒唐可巖首鍵笑的。
sillya.愚蠢的,傻的,指由于單純或者頭腦簡單而顯得愚蠢。
a silly little boy傻小子
absurda.荒謬的,可笑的,指因不符合常識、違反真理或不合邏輯而令人發笑。

頭的英文是head。讀作英(hed),美(hed)。
head短語:
1、to shake your head。搖頭 。
2、in your head。在腦子里;用腦子。
3、to sit at the head of the table。坐在桌子上。
4、to hold up your head。昂首挺胸,抬起頭來。
5、to keep your head above water。(尤指在經營上)勉強維持,勉強度日。
6、to lose your head。茄賀發昏;失去理智。
7、off the top of your head。不加考慮地;不加深究地。
8、to put your heads together。集圓咐思廣益;群策群力 。
9、o take it into your head。突發奇想;心血來潮。
10、to come to a head。達到緊要關頭;達到關鍵時刻。
雙語例句:
1、Nancy shook herhead,frowning。南希皺著眉搖了搖頭。
2、Sayers shook hishead,dumbstruck。

以上就是失去理智的英文的全部內容,1. (非正式)失去理智 lose sleep 1. 擔心,憂慮 沒人在意他怎樣看我們。no one is losing any sleep over what he thinks of us.lose one's (或 the way)1. 迷路 you can't lose 1. 包賺。